I was doing some reading, and I read that while the volitional form can be explained as coming from the 未然形 for う-verbs, it cannot be explained for る-verbs. (I'm sure I should be using better terminology here, like 五段, but the correct words escape me.) Is this true? Can the usage of よ in the volitional form not be explained?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
digital communications - Understanding the Matched Filter
I have a question about matched filtering. Does the matched filter maximise the SNR at the moment of decision only? As far as I understand, ...
-
As far as I know, living people can positively affect the dead. This is the reason we say Kaddish and learn Mishnayos for the souls of the ...
-
Are there any statistics as to what percentage of Chabad still believes that their Rebbe is the Messiah? Is it the majority or simply a very...
-
I have been wondering if Japanese language include letter P. I have actually seen words like Pan in Japanese which means bread, but then I f...
No comments:
Post a Comment