わりィのはその関口って奴じゃねぇか。
I'm guessing that this って is という rather than は. So I get something like
It's that idiot Sekiguchi isn't it?
I can't even begin to guess at what the わりィ part is though.
Answer
It is just a phonetic reduction of 悪い{わるい}.
So we can translate the sentence as
わりィのはその関口って奴じゃねぇか。
The one who's in the wrong is that Sekiguchi guy, right.
No comments:
Post a Comment