Both 完了 and 終了 seem to have the connotation of finished/complete, but what is the difference, if any, in usage?
Answer
完了 kanryō means "completed", while 終了 shūryō means "ended".
式典の準備は完了した - The preparations for the ceremony are complete.
祭りは夜更けになってようやく終了した - The festivities finally came to an end late at night.
No comments:
Post a Comment