こん。ちょっと質問があります。
★ Hello. I've got a quick question.
この曲、「僕に彼女ができたんだ」と呼んでいますが、タイトルの意味が分からない。
★ Even though the song is called 「僕に彼女ができたんだ」, I don't know what the title means.
暇があったら、手伝ってください。日本語と英語、どっちでもいい。
★ If you've got some time help me out. Japanese, English - whatever is cool.
よろしく!
★ Thanks!
Answer
This できる means "to come into existence".
「僕に彼女ができたんだ」 therefore means "I've got a girlfriend now." since it would not be natural to say in English the literal translation version "A girlfriend has come into existence for me."
More examples:
「今日新しい友だちができた。」
「もうすぐここにラーメン屋ができるらしい。」= "I hear there will be a ramen shop here soon."
「OMG, こどもができちゃった!」= "I/She got pregnant!" I am sure some of you have heard the word 「できちゃった婚」 or 「できちゃった結婚」 ("shotgun marriage"). It comes from this {できる}.
No comments:
Post a Comment