I would like to know if the anime's title " boku dake ga inai machi " grammatically correct? It's quite confusing because the verb ”いる” in negative form, should be the last word as long as I know. 街 Is noun and its referred to location of the existence of 僕 so how come they put it at last? I tried to rearrange the words' order and put it in this way: 僕だけが街にいない。 Is there some grammar rules support the original title in any way?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
digital communications - Understanding the Matched Filter
I have a question about matched filtering. Does the matched filter maximise the SNR at the moment of decision only? As far as I understand, ...
-
Does $\ce{[Co(H2O)3Br3]}$ show geometrical and optical isomerism? According to me $\ce{Co}$ should be $\mathrm{sp^3d^2}$ hybridised giving a...
-
In Adon Olam some translate the words מְנָת כּוֹסִי in the antepenultimate stanza as “the portion of my cup”. (Wikipedia translates as “Fil...
-
$\ce{Cu^2+} $ has 9 electrons and a d-orbital and is almost completely filled (except 1 electron vacant) and $\ce{NH3}$ donates an electron ...
No comments:
Post a Comment