Consider the case when から
and ので
follows a noun, な-adjective, or noun-equivalent:
から:静かだから... "Because it is quiet..." (Subjective causality)
ので:静かなので... "Because it is quiet..." (Objective causality)
(Question) What causes the difference in the parts in bold above?
Answer
から
'since, because' attaches to a clause, whereas で
'with (the reason being)' attaches to a noun. 静かだ
is an indicative clause (ordinary sentence), so you can simply attach から
, but not で
.
- 静かだから
- × 静かだで
In order to use で
, you have to have a noun. To do that, you use the formal noun (or nominalizer) の
taking an appositive clause. In appositive clauses and relative clauses, na-adjectives take the adnominal ending ~な
.
- × 静かなのから
- 静かなので
No comments:
Post a Comment