Friday, February 1, 2019

grammar - Saying something is like/not like something else


How does one say "this is like/similar to that" or "this is not like that" in Japanese in essence? An example sentence is


"In this way, the English are like the Japanese"


; I have not been able to find any materials detailing this (but a whole lot on how to say something is better/worse, which is not helpful!).



Answer



There are a few simple ways to express this.




「~~と(or に)+ [似]{に}ている」 = "similar to ~~"
「~~の + よう + です/だ/である」 = "(sort of) like ~~"
「~~みたい + です/だ/である」 = "(just) like ~~"



To use a slightly bigger word, one could say:



「~~と + [同様]{どうよう} + です/だ/である」 = "(very) similar to ~~"



For the negative forms of the phrases above, make the following changes:




似ている ⇒ 似ていない
です/だ/である ⇒ ではない/ではありません



Thus, "In this way, the English are like the Japanese" can be said as:



「これに[関]{かん}しては、イギリス人日本人似ている。」
「この[点]{てん}では、イギリス人は日本人みたいである。(or 日本人と同様である)」



Finally, if I am allowed to introduce a colloquial word that we use very often, I will mention 「そっくり」. It means "just like" and you can say something like:




「その点では、イギリス人日本人(or )そっくりです。」 or
「その点では、イギリス人日本人そっくりです。」



No comments:

Post a Comment

digital communications - Understanding the Matched Filter

I have a question about matched filtering. Does the matched filter maximise the SNR at the moment of decision only? As far as I understand, ...