Tuesday, February 26, 2019

grammar - What's wrong with using 内に in this sentence?


My textbook claims that this is an incorrect usage of uchi ni:



彼が会社に行っている内に、贈り物が届きました
While he is commuting to the office, a present arrived.



Why is this wrong? It looks fine to me.





No comments:

Post a Comment

digital communications - Understanding the Matched Filter

I have a question about matched filtering. Does the matched filter maximise the SNR at the moment of decision only? As far as I understand, ...