Tuesday, January 9, 2018

grammar - What is と in this sentence?



部品が取り寄せになりますので、 少々お時間をいただきませんと。(We will have to order the parts, so it will take a little time.)



Is と at the end here some abbreviation of かと思います? といけません? just a question marker like か?



Answer





Is と at the end here some abbreviation of かと思います? といけません?



The と is not the quotative と (as in かと思います) but the subjunctive(?) と for the "if" clause (as in といけません).


As you may know, you say:



~しないと。(= ~しないといけない。)
~しなければ。(= ~しなければならない。)
~せねば。(= ~せねばならない。)
~しなくちゃ。(= ~しなくちゃいけない。)
etc.




to mean "have to do~~, should do~~, must do~~", etc.



部品が取り寄せになりますので、 少々お時間をいただきませんと。



Here, the いただきませんと is the polite/formal version of もらわないと.
(いただく is the humble form of もらう.)



(~を)もらわないと。(= (~を)もらわないといけない。)




So it literally means "have to be given".
In the polite/formal form, it would be:



(~を)いただきませんと。(= (~を)いただかないといけません。)



It practically means "We need to be given~~."「~をいただく必要があります」。≒「~をいただきます。」/「~をください。(Please give us~~.)」


No comments:

Post a Comment

digital communications - Understanding the Matched Filter

I have a question about matched filtering. Does the matched filter maximise the SNR at the moment of decision only? As far as I understand, ...