Wednesday, January 24, 2018

verbs - What does volitional form + っと mean?



「そうだ!家で音楽聞こうっと」


「もう寝ようっと」



「英語でブログを書いてみようっと。」



How does it differ from a volitional form without っと?


My best guess is that it's a monologue marker, like な is.



Answer



Yes it's a sentence-ending particle which is usually used in monologues. One article says the main function of this っと is to casually convince/confirm something to the speaker themselves. Perhaps it's like saying 'okay' to yourself.




  • これで良しっと。

  • 今日も1日お疲れさまでしたっと。 (before going to bed, to oneself)




Occasionally it's used when there's an actual listener. When that happens, it expresses the speaker's sarcasm or indifference to the matter or the listener.




  • 俺はもう知らないっと。 I don't care any more.

  • 「彼女ができたんだ。」「そりゃよかったねっと。」 (indifferently)



No comments:

Post a Comment

digital communications - Understanding the Matched Filter

I have a question about matched filtering. Does the matched filter maximise the SNR at the moment of decision only? As far as I understand, ...