Saturday, December 22, 2018

て form - Grammar analysis of "ぽくって"


Recently I heard the sentence:



強い、より命令ぽくってその人がこうもらえると思ってるものを返してほしい



when the teacher was trying to explain difference between "要望" and "要求".


I am wondering if "ぽくって" is the informal "テ形" of "っぽい" because it looks like "っぽくて".





No comments:

Post a Comment

digital communications - Understanding the Matched Filter

I have a question about matched filtering. Does the matched filter maximise the SNR at the moment of decision only? As far as I understand, ...