I'm taking an Aramaic class, and one of the words that came up in the text I'm reading is "yehuweh," meaning "he will become" (in context, "he will become my successor). It is spelled with the exact four letters as the name of God.
Since it's not actually the name of God - only spelled the exact same way - do I treat it as such? Should I not dispose of my notes?
No comments:
Post a Comment