The verb 触れる
challenges my concept of what を does; to mark a direct object.
Consider these uses of 触れる:
(人)の頬に指を触れる (Touch a finger to someone's cheek)
(人)の頬に手を触れる (Touch someone's cheek with your hand)
Now, if transitivity of the verb were not taken into account, I would guess that it's the finger or hand that is being touched since they are marked by the direct object marker を
. But because I know that 触れる
is intransitive, I understand that the object is marked by に
instead.
(Question) What is the role of を
when used in the above type of pattern? Should the particle be で
instead since 指
/手
are the "means" by which the action was carried out?
Answer
My daijirin lists both an intransitive and transitive form of the verb 触れる.
I suspect this is just a mismatch between the Japanese verb and it's closest English equivalent. The verb is something more like 'move-to-be-in-contact-with', so the direct object is the part of the body you're moving.
No comments:
Post a Comment