Thursday, November 9, 2017

grammar - How would どこ吹く風 be used in a sentence?


I know that it means that the person don't really care, but the sample sentence I keep seeing with it, 私の忠告にどこ吹く風という顔だ, doesn't really make clear how it's meant to be used. Anyone have any clues?




No comments:

Post a Comment

digital communications - Understanding the Matched Filter

I have a question about matched filtering. Does the matched filter maximise the SNR at the moment of decision only? As far as I understand, ...