Monday, February 11, 2019

Translation of particle で in 「オーストラリアは今夏でとてもあついです」



オーストラリアは 今 夏で とても あつい です。



Does this sentence mean:



  • “Australia is currently in summer and it's very hot”. Or,


  • “Australia is now very hot in summer”.




I know that the Japanese sentence could follow the sentence pattern below.



オーストラリアは 今 夏です。 とても あつい です。
オーストラリアは 今 夏で、  とても あつい です。
(I have seen sentences where there is no comma after で.



Mirai Book 5 2nd Edition, pg 6



(All Rights reserved to Mirai Book 5 Company.)




Or, the could be used to say, "in summer".




No comments:

Post a Comment

digital communications - Understanding the Matched Filter

I have a question about matched filtering. Does the matched filter maximise the SNR at the moment of decision only? As far as I understand, ...