Monday, February 11, 2019

grammar - Use of く-form over くて in an い-adjective




何事も最初は難し、やがてやさしくなる。
All things are difficult before they are easy.



I've never seen an い-adjective used in this way (難しく). Would using 難しくて (which is what I would have used) change the meaning of the sentence?



Answer



There are two ways to form sentence conjunctions using 用言{ようげん} (inflectable words) in Japanese sentences:



  • the て-form; e.g., 難しくて, 走って

  • the 連用形{れんようけい}; e.g., 難しく, 走り



It is called the 中止形{ちゅうしけい} when you use the 連用形 as a conjunction.


Nuance-wise, using the 中止形 is a little more literary, so it can give a more formal feel to the sentence.


No comments:

Post a Comment

digital communications - Understanding the Matched Filter

I have a question about matched filtering. Does the matched filter maximise the SNR at the moment of decision only? As far as I understand, ...