I think I've only seen this usage in anime and manga so not sure how common it is in real life. Sometimes に seems to be used as "and", usually (always?) with people, e.g. something like:
田中に黒田じゃないか!
Well, if it isn't Tanaka and Kuroda!
Is this one of the inherent (but uncommon) meaning of に, some remnant of old grammar like が/の reversal, or something else altogether?
Answer
This usage of に is not limited to people.
I think に expresses a combination or a meaningful set rather than a simple list. For example, 「ご飯に納豆。」 by itself can imply "Natto goes well with (cooked) rice", whereas 「ご飯と納豆。」 is simply "(It's) rice and natto." In other words, saying に implies the list is somehow incomplete without the remaining unsaid part. In 田中に黒田's case, the sentence slightly emphasizes the fact they came in a twosome, which might be strange or surprising to the speaker. Maybe it's like slightly adding the nuance of "what's more" in English.
I don't think this usage of に is particularly archaic. It sounds rhythmical and emphatic, though. This construction used to emphasize a verb may be relevant.
No comments:
Post a Comment