While at first I believed it was simply bound to each individual word, I've noticed that the same onomatopoeic word sometimes has と after it and sometimes it doesn't.
Here's a case I stumbled upon:
踊り手は つま先立ってぐるぐると回った
犬が自分のしっぽを追いかけてぐるぐる回っている
What difference does the inclusion of と make?
No comments:
Post a Comment