I've been trying to understand those two particles when applied to these phrases:
- 私は朝ご飯にお茶を飲みます
- 私は朝ご飯でお茶を飲みます
- 私は朝ご飯の時にお茶を飲みます
What I more or less understand is:
- the only/main thing I have for breakfast
- at breakfast time, but not at any other time
- at breakfast time, but not restricted to that time.
So, my questions are:
- What general function does に fulfill in sentence 1 (specific time, direction...)?
- Is, in sentence 1, 朝ご飯 functioning as a time expression?
- In sentence 2, is 朝ご飯 functioning as a time expression and じ indicating a restrictive period of time?
Answer
In sentence 1, に is not functioning as a time expression. It's like for or as. "I have green tea for breakfast."
で when used as a time particle can indicate:
the age at which something was done: 25歳で日本に行きました。At the age of 25 I went to Japan.
the end point of a period of time: 1時間で宿題を終えた。I finished my homework in/after an hour.
Neither of these apply in sentence 2 so 朝ごはん is not functioning as a time expression. The で is showing that 朝ごはん is the place/setting where the tea-drinking is taking place.
In sentence 3, 朝ごはん itself is not a time expression, but together with 時 (とき not じ)you get 朝ごはんの時 'the time of breakfast' or 'breakfast time'.
Only one doubt I have: what does に indicate in the first sentence?
In sentence 1 に means for or as. It functions like として.
No comments:
Post a Comment