Tuesday, February 27, 2018

words - Sanhedrin 99a: אין להם משיח לישראל שכבר אכלוהו בימי חזקיה


In Sanhedrin 99a, we find the phrase אין להם משיח לישראל שכבר אכלוהו בימי חזקיה.




ר' הילל אומר אין להם משיח לישראל שכבר אכלוהו בימי חזקיה אמר רב יוסף שרא ליה מריה לרבי הילל חזקיה אימת הוה בבית ראשון ואילו זכריה קא מתנבי בבית שני ואמר (זכריה ט) גילי מאד בת ציון הריעי בת ירושלים הנה מלכך יבא לך צדיק ונושע הוא עני ורוכב על חמור ועל עיר בן אתונות



What is the sense of אכלוהו here, and is it (i.e., אכל) used elsewhere (in the same sense) in any contemporary Jewish writings or even in the Tanakh?


I know אכל typically means "to eat," but that doesn't seem to be the sense the author (ר' הילל) used it in that passage (since there are no extant accounts testifying that Hezekiah was ever literally eaten by his peers).



Answer



To the first point: "Achluhu" means, consumed rather than merely eaten. In this context it means that the Moshiach was consumed, used up, in the days of Chizkiyahu.


To the second: One other example is Shemot 24:17 - וּמַרְאֵה כְּבוֹד יְהוָה, כְּאֵשׁ אֹכֶלֶת בְּרֹאשׁ הָהָר, לְעֵינֵי, בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. The term eish ochelet comes from the same root word achilah, but refers to a consuming fire rather than an eating fire.


If you are still worried about R' Hillel seeming heretical, see this post by R' Gil Student that sheds some light on your aforementioned passage:


http://hirhurim.blogspot.com/2010/06/was-rabbi-hillel-heretic.html



No comments:

Post a Comment

digital communications - Understanding the Matched Filter

I have a question about matched filtering. Does the matched filter maximise the SNR at the moment of decision only? As far as I understand, ...