Sidurim (such as Rav Yaakov Emden's, but also modern nusach S'farad ones like ArtScroll's and T'filas Kol Pe) include a short prayer after various of the paragraphs of "Ezehu m'koman" asking God to consider the recitation of the paragraph as if the person praying had offered the sacrificial offering discussed in the paragraph. But the wording differs for different paragraphs: Why do we have "May it be your will, God, our and our fathers' god" for chatas and asham and just "May it be [your] will", with no mention of God, for ola, sh'lamim, and toda?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
digital communications - Understanding the Matched Filter
I have a question about matched filtering. Does the matched filter maximise the SNR at the moment of decision only? As far as I understand, ...
-
わりィ のはその関口って奴じゃねぇか。 I'm guessing that this って is という rather than は. So I get something like It's that idiot Sekiguchi isn't it? ...
-
Moderator's note: As with all discussions of Jewish law on this site, any information included in this question or its answers is presen...
-
In Adon Olam some translate the words מְנָת כּוֹסִי in the antepenultimate stanza as “the portion of my cup”. (Wikipedia translates as “Fil...
No comments:
Post a Comment