Sidurim (such as Rav Yaakov Emden's, but also modern nusach S'farad ones like ArtScroll's and T'filas Kol Pe) include a short prayer after various of the paragraphs of "Ezehu m'koman" asking God to consider the recitation of the paragraph as if the person praying had offered the sacrificial offering discussed in the paragraph. But the wording differs for different paragraphs: Why do we have "May it be your will, God, our and our fathers' god" for chatas and asham and just "May it be [your] will", with no mention of God, for ola, sh'lamim, and toda?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
digital communications - Understanding the Matched Filter
I have a question about matched filtering. Does the matched filter maximise the SNR at the moment of decision only? As far as I understand, ...
-
Does $\ce{[Co(H2O)3Br3]}$ show geometrical and optical isomerism? According to me $\ce{Co}$ should be $\mathrm{sp^3d^2}$ hybridised giving a...
-
In Adon Olam some translate the words מְנָת כּוֹסִי in the antepenultimate stanza as “the portion of my cup”. (Wikipedia translates as “Fil...
-
$\ce{Cu^2+} $ has 9 electrons and a d-orbital and is almost completely filled (except 1 electron vacant) and $\ce{NH3}$ donates an electron ...
No comments:
Post a Comment