I want to know if there is any difference between に
and を
when used with 配慮する
.
Example sentences:
[環境]{かんきょう}に配慮した家
環境を配慮した家
[相手]{あいて}の[立場]{たちば}に配慮する
相手の立場を配慮する
Are they interchangeable? Does the meaning change at all? (Googling gives many hits for both, but I feel like を
should be not used in these situations).
Answer
I agree with you. Using を sounds ungrammatical. With 考慮, を should be used, and I think the writer of を配慮 got mixed up.
No comments:
Post a Comment