Following this comment:
What is the difference in pronunciation or pitch accent between:
- トラブル and トラブる
- ダブル and ダブる
What are the regional differences (if any)?
Is the pronunciation rule generalisable to other pairs of the form **ル and **る?
Answer
[トラブル]{LHLL} -- [トラブる]{LHHL}
[ダブル]{HLL} -- [ダブる]{LHL}
[バトル]{HLL} -- [バトる]{LHL}?
(I can't think of any other pairs...)
The verbs seem to have a pronunciation rule:
[サボる]{LHL}、 [テンパる]{LHHL}、 [ハモる]{LHL}、 [パニクる]{LHHL}、 [バグる]{LHL}、 [ググる]{LHL}、 [スタンバる]{LHHHL} ...
But I can't find a rule for loanwords ending with ル...
[トラブル]{LHLL}、 [サンダル]{LHHH}、 [ライフル]{HLLL}、 [バトル]{HLL}、 [メタル]{LHH} / [メタル]{HLL}、[メダル]{LHH}...
As for the regional differences: In Kansai, for example, we pronounce these verbs like: [サボる]{HHH}、[テンパる]{HHHH}、[ハモる]{HHH}、[パニクる]{HHHH}、[バグる]{HHH}...
No comments:
Post a Comment