Tuesday, January 8, 2019

vocabulary - ~まくる as a suffix, what does it mean and how is it used?


I found this phrase 「家族に突っ込まれまくった」 and I believe it means "[my] family really stuck it [to me]" but I'm not familiar with the suffix まくる.


Any examples and clarifications would be appreciated.



Answer



Ok, first, I think your sentence translates as "my family put me in a very bad situation." If that's what you meant, forgive my bad English.



Then, for "まくる", a quick glance at ALC gave me nice examples to share with you:


~に長々としゃべりまくる: talk ~ to death
~のことであせりまくる: panic wildly about
~をしゃべりまくる: blat
(人)についてペラペラしゃべりまくる: gush over
エラーを出しまくる: give someone a bunch of errors (a program would)


I guess this is helps you understand the nuance of まくる.


No comments:

Post a Comment

digital communications - Understanding the Matched Filter

I have a question about matched filtering. Does the matched filter maximise the SNR at the moment of decision only? As far as I understand, ...