For the following compound, the correct IUPAC Name is "4-Chloro-3-ethyl-2-(1-methylethyl)-butan-1-ol" but according to what I know, Chlorine is a substitutent and alcohol is a functional group. So including alcohol is necessary but not $\ce{Cl}$. And if we see the longest chain including alcohol then it would be a pentanol rather than a butanol. Why are we not naming it like that? Is it because the substitute $\ce{Cl}$ is necessary to include? Or what?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
digital communications - Understanding the Matched Filter
I have a question about matched filtering. Does the matched filter maximise the SNR at the moment of decision only? As far as I understand, ...
-
わりィ のはその関口って奴じゃねぇか。 I'm guessing that this って is という rather than は. So I get something like It's that idiot Sekiguchi isn't it? ...
-
Moderator's note: As with all discussions of Jewish law on this site, any information included in this question or its answers is presen...
-
In Adon Olam some translate the words מְנָת כּוֹסִי in the antepenultimate stanza as “the portion of my cup”. (Wikipedia translates as “Fil...

No comments:
Post a Comment